※記事内にプロモーションを含む場合があります
英語の「手作り」を表す、「Handmade」「Handcrafted」「Homemade」の違いをご存知ですか?
「Handcrafted」と「Handmade」 の違い、実はこれは英語圏でも検索されていて、海外のハンドメイド作家も自分達がどれに該当するのか確認することがあります。
「Handcrafted」と「Handmade」 は、どちらも「手作り」という意味ですが、これは明確に違いがあります。
手作り作家が一度はぶつかる疑問、
- 「手作りって英語でなんていうの?」
- 「自分の作品はHandcrafted、それともHandmade?」
この疑問をが解決できるよう、英語の「Handmade」「Handcrafted」「Homemade」の違いと使い分けを、わかりやすく説明します。
英語の「Handcrafted(ハンドクラフト)」とは

英語の「Handcrafted」は、以下のような作品を言います。
・手作業と労力によって作られた物、作品:ネックレスチェーン(本体)、天然石、
・全てのパーツを手作りで作った作品:彫刻や鉄筋アート、陶芸等の作品
これらの作品に対しては、Handcrafted を使います。
一番分かりやすいのは、陶芸でしょうか。土から作り出して作品に仕上げていく、これは英語では「Handcrafted」となります。
英語の「Handmade(ハンドメイド)」とは

英語の「Handmade」は、手作業で手芸用品や服飾材料のパーツ等を組み合わせて作られた作品のことを言います。
例えば、
・ 布とファスナーを組み合わせて作ったポーチ
・ 天然石とネックレスを組み合わせて作ったネックレスや指輪
・ レジンと様々なパーツを組み合わせて作ったイヤリングなど
・ ビーズを組み合わせて作ったブレスレットなど
これらの例を見ていただけたら、英語のHandmade作品がどんなものを指しているのかを、ご理解いただけるのではと思います。
英語の「Handmade」は、市販されている布やパーツなどの材料を手作業で組み合わせて作られた作品のことです。
Handcrafted(ハンドクラフト)とHandmade(ハンドメイド) の違い
日本語で言う、
「手で造られた」がHandcrafted にあたり、
「手作り」がHandmadeになります。
もし、市販のパーツ材料を組み合わせて作った「手作りネックレス」を英語で表現する場合は、【Handmade necklace】となります。
英語の「Homemade(ホームメイド)」とは

ご自分の家で作ったもの、または誰かが丹精込めて作ったものは、英語で「Homemade」となります。
例えば、家で焼いたクッキーや手作りしたジャムなど。
これは、英語で
- 「Homemade Cookies」
- 「Homemade jam」
と表現します。
まとめ
英語の、handcrafted, handmade, homemadeの違いは、
- Handcrafted:手作りされたパーツを使って手作業により完成した作品
- Handmade:市販のパーツを組み合わせて手作業によって完成した作品
- Homemade:自分の家や誰かが作った食べ物など
です。違いをご理解いただけたでしょうか。
手作り作家さんが気をつけたいのは、ジュエリー作品などに、「Homemade」と表現してしまうことです。
これはアマチュア作品に間違えられるので注意してくださいね。
Handcrafted、Handmade、そしてHomemadeの違いについて、ご説明しました。
この記事がお役に立てれば幸いです。
Hope this helps!