Close Menu
Tabby English
  • HOME
  • ハンドメイド作家のための英語
  • 海外販売に役立つ英語
  • English Tips
  • 猫英語
Facebook X (Twitter) Instagram
Tabby English
  • HOME
  • ハンドメイド作家のための英語
  • 海外販売に役立つ英語
  • English Tips
  • 猫英語
Tabby English
HOME » 海外販売に役立つ英語 » 【取扱注意・割れ物注意】など英語のケアマーク表記

【取扱注意・割れ物注意】など英語のケアマーク表記

TabbyBy Tabby2019-01-21Updated:2023-11-07
Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr
ケアマークの英語表記一覧
Share
Facebook Twitter Pinterest

※記事内にプロモーションを含む場合があります

海外発送で荷物に張るラベル、

「取扱注意」「われもの注意」「上積み禁止」「天地無用」「折曲厳禁」

などのケアマーク英語表記を一覧にしました。

海外発送は、移動距離が長いため荷物も傷みやすく、日本の配送のように取扱が丁寧ではなかったりするので、「お客様に無事に届くのか心配…」ですよね。

海外販売歴は10年以上になりますが、こればかりは発送するたびいまだにハラハラします。

お客様へお届けした荷物が保管期間切れで日本に返送された時など、荷物の状態を見て愕然とした経験もあります。

海外オンラインショップで購入した本の角がつぶれていたり…(これはほんとにショックでした。)

そんな経験もあり、海外への商品発送はケアマークを目立つように英語表記しています。

海外発送に使うためのケアマークの英語表記を一覧にしましたので、お役に立てれば幸いです。

Contents
  1. 英語のケアマークの表記一覧
    • 取扱注意
    • 割れ物注意
    • 天地無用
    • 折曲厳禁
    • 水濡れ注意
    • 踏まないで!
    • 落下厳禁
    • 投げないで!
    • 上積禁止
    • 直射日光を避けて!
    • 揺すらないで!
    • 押しつぶさないで!
    • 刃物を使って開けないで!
    • フックを使わないで!
  2. 英語のケアマークの検索方法

英語のケアマークの表記一覧

英語の取扱注意・割れ物注意などケアマーク表記一覧

取扱注意

  • HANDLE WITH CARE

「取り扱い注意」は英語で「Handle with care」と言います。直訳すると「気を付けて取り扱う」という意味になり「取り扱い注意」として使われます。

割れ物注意

  • FRAGILE

取り扱い注意マークと言えば「割れ物注意」が一番よく使われると思います。

「割れ物注意」は英語で「Fragile 」と言います。

Fragile とは「壊れやすい」「割れやすい」という意味。人に使うと「華奢な人」などの意味になります。

天地無用

  • THIS SIDE UP
  • THIS WAY UP

「天地無用」は上下をさかさまにしてはならないという意味ですよね。

ですから英語では「This side up↑(矢印)」となります。

折曲厳禁

  • DO NOT BEND

書物や書類などを送る時によく使われるラベル「折曲厳禁」ですが英語では「Do not bend」と言います。

「Bend」は「折る」「曲げる」という意味。

写真や手書きの絵を送る時に使えますね。

水濡れ注意

  • KEEP DRY

水濡れ注意のラベルは濡れてしまうと商品にダメージを与える恐れのあるものに張りますよね。

「水濡れ注意」は英語で「Keep dry」と言います。

多くの「水濡れ注意」ラベルにはよく傘のイメージが使われているので覚えやすいですね!

踏まないで!

  • DO NOT STEP

日本は、海外と比較すると荷物の取扱が丁寧なのでこのようなラベルは見たことがありませんが、海外では「荷物を踏むな」の「Do not Step」というラベルもあります。

落下厳禁

  • DO NOT DROP

投げないで!

  • DO NOT THROW

先ほども書いたように海外の荷物の取り扱い方は日本と違い少し荒く扱われる事が多々あります。

そのため、「荷物を投げないで!」という「Do not throw」ラベルを使い、取り扱い注意を呼び掛ける事もあります。

上積禁止

  • ・DO NOT STACK
  • ・DO NOT DOUBLE STACK

「上積み・下積み厳禁」とは荷物を他の荷物の下に積まない、という事で両者は同じ意味として使われます。

英語で「上積み・下積み厳禁」は「Do not stack」になります。

    直射日光を避けて!

    • PROTECT FROM HEAT

    「直射日光をさける」の取り扱い注意マークは
    (1)直射日光から避けるもの
    (2)直射日光を避け、涼しい所で保管するもの
    全部で2つ種類があります。

    荷物を直射日光から避けるものは英語で「Protect from Sunlight」と言います。

    または荷物を直射日光から避け、温度に気を付けて保管するものは英語で「Protect from heat 」と言います。

    揺すらないで!

    • DO NOT TUMBLE

    「天地無用」に似た取り扱い注意マークに「Do not tumble」があります。

    「Tumble」は「ひっくり返す」という意味があり荷物の上下をさかさまにしない、という注意を呼び掛けるラベルです。

    その事から「Do not tumble」は「荷物をゆすらない」と言う意味で使う事ができます。

    押しつぶさないで!

    • DO NOT CRUSH

    刃物を使って開けないで!

    • DO NOT USE BLADES TO OPEN
    • DO NOT OPEN WITH SHARP OBJECT

    取り扱い注意マークの一つに「刃物を使って開けないで!」と言うものもあります。

    英語では「Do not use blades to open 」と言います。「Blades/刃物」の代わりに「Cutter/カッター」や「Scissors/はさみ」などが使われる事もあります。

    フックを使わないで!

    • USE NO HOOK

    「USE NO HOOK」 は日本では見たことがありませんが、荷物をフックでひっかけて持ち上げたりしないでというケアマークです。

    PR

    英語のケアマークの検索方法

    英語のケアマーク表記一覧にお探しのものがない場合は、下記のようなフレーズで検索してみてください。

    • packaging symbols
    • shipping handle stickers label
    • Handle with care stickers label

    たくさん検索結果に反映されますので、マークを見ればお探しのものが見つかるかと思います。

    取扱注意のラベルは種類がたくさんありますが、荷物の破損などを未然に防ぐためにも、この記事を是非参考に適切な取り扱い注意シールを選んでみてください。

    Hope that helps!
    お役に立てれば幸いです。

    PR
    「Your order is on the way」と「Your order is on its way」の違いとは?
    Share. Facebook Twitter Pinterest LinkedIn Tumblr
    Previous Article「ご注文ありがとうございます。」は英語で何て言うの?
    Next Article 「お客様の声」は英語で何て言うの?review? feedback? それとも testimonial?
    Tabby

    海外販売に役立つ英語、ハンドメイド作家に役立つ英語フレーズなどをメインにご紹介しています。Etsy・Amazon・自社オンラインショップで海外販売。英語で海外マーケティングを学ぶ。現在はWholesaleをメインに海外取引を展開中。 About Me

    Related Posts

    発送しました!を意味する英語の「Your order is on the way」と「Your order is on its way」の違いとは?

    英語の Goods、Product、Item の違いと使い分けを徹底解説!

    「このアイテムは再入荷の予定はありません」は英語で何て言うの?

    海外では通じないビジネス和製英語

    【海外への発送は対応していません】は英語で何て言うの?

    「再入荷」は英語で何て言うの?

    Comments are closed.

    Ad

    ※サイト内の文章の無断引用・転載は禁止です。キーワード検索結果上位のサイトについては魚拓を撮った上で記事をアップします。発見次第然るべき方法で報告させていただきます。

    AD
    最新記事

    発送しました!を意味する英語の「Your order is on the way」と「Your order is on its way」の違いとは?

    2023-08-27

    「手作り」を表す英語、handmade, handcraft, homemadeの違いとは

    2022-11-22

    英語の「Jewelry」と「Accessory」の違いとは

    2022-11-11

    英語の Goods、Product、Item の違いと使い分けを徹底解説!

    2022-11-01
    • HOME
    • About Me
    • Privacy Policy
    • Terms and Conditions
    • Contact
    © 2025 Tabby English. All Rights Reserved.

    Type above and press Enter to search. Press Esc to cancel.